Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.
The Hive
ISBN/GTIN

Beschreibung

"The translator Anthony Kerrigan has compared the work of Camilo Josâe Cela, the 1989 winner of the Nobel Prize in Literature, to that of Louis-Ferdinand Câeline and Curzio Malaparte. These are, Kerrigan writes, "ferocious writers, truculent, badly spoken, foul mouthed." However provocative and disturbing, they are also flat-out dazzling as writers, whose sentences, as rigorous as riotous, lodge like knives in the reader's mind. Cela called himself a proponent of "uglyism," of "nothingism." But he has the knack, the critic Amâerico Castro reminds us, of deploying those "nothings and lacks" to construct beauty. The Hive is set over the course of a few days in the Madrid of 1943, not long after the end of the Spanish Civil War and when the regime of General Francisco Franco was at its most oppressive. The book includes more than three hundred characters whose comings and goings it tracks to hypnotic effect. Scabrous, scandalous, and profane, this virtuosic group portrait of a wounded and sick society was first published in Buenos Aires in 1950 because in Spain it could not be published at all. This new translation by James Womack is the first in English to present Cela's masterpiece in uncensored form"--
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN978-1-68137-615-8
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsdatum07.03.2023
Seiten296 Seiten
SpracheEnglisch
Weitere Details

Autor:in

Camilo José Cela (1916-2002) won the Nobel Prize in Literature in 1989. Though he wrote prolifically and audaciously in a number of different genres, he is best known for his novel The Hive, which was published in Argentina in 1951 after being banned in Franco's Spain. In addition to his writing, he produced drawings and paintings and also appeared in several films.

James Womack is a poet and a translator from Russian and Spanish. His most recent poetry collection, Homunculus, was published by the UK press Carcanet in 2020. His translations include Manuel Vilas's Heaven and a collection of poetry by Vladimir Mayakovsky.

Vorschläge

Kürzlich von mir besucht